找学校网合作机构>

找学校科技有限公司AVZOFS

欢迎您!
朋友圈
机构未认证 全国统一学习专线 8:00-21:00

位置:找学校科技有限公司AVZOFS » 培训新闻 » IT技术 » 设计师 » 珠宝设计 » 总算理解总算明了考研复试介绍家乡洛阳

总算理解总算明了考研复试介绍家乡洛阳

发布时间:2023-05-11 18:06:21

提到洛阳,人们的脑海中会涌一出许多诗句,如“天下名园重洛阳”。这下面是考研复试介绍家乡洛阳,一起来了解下吧:  

【考研复试介绍家乡洛阳篇一】  

 

The beautiful Luoyang is a metropolis with a long history and charming scenery. It is located in the west of Henan Province, known as Henan Province in ancient times, because it is located in the Luohe River Yang named, is a famous historical and cultural city in China. More than three thousand years of civilization. The rise of the city has a history of more than 4000 years. Since the 20th century ., 13 dynasties have established their capitals here. Since ancient times, there have been many "Poets", so they have the reputation of "poetry capital" and "flower capital".  

There are numerous places of interest in Luoyang, of which the Longmen Grottoes are the most famous. It is listed as the world cultural heritage, the ancient name of "Yique". The mountains and rivers here are magnificent, beautiful scenery, Grottoes densely spread on the cliffs on both banks of the Yihe River, more than one kilometer long. He and Dunhuang Mogao Grottoes, Datong Yungang Grottoes, collectively known as China's three Grottoes art treasure house. People from all over the world come here for sightseeing, attracting tourists. Next is Baima temple, it was founded in the Eastern Han Dynasty Yongping eleven years (AD 68).  

Luoyang Baima Temple is the first ancient temple in China and the world famous Galan. It is the first official Temple after Buddhism was introduced into China. It has been praised as "Shiyuan" and "Zuting" by Buddhist circles at home and abroad. By the National Tourism Administration rated as 4A scenic spots.  

Luoyang peony is the best in the world, and peony is an essential part of Luoyang. Peony is a famous traditional flower in China. Enjoying flowers is an ancient custom of the people of Luoyang. Since ancient times, Luoyang peony has been famous for its variety and color.  

"Peony is the best fragrance in the world." Peony is the king of flowers, graceful and gorgeous, colorful and fragrant, and crowns and flowers. Since the Tang Dynasty, the peony is the most prosperous, Luoyang, Ouyang Xiu praised "Luoyang vein flowers most appropriate, peony is particularly unique in the world." Luoyang peony has many good reputation as "king of flowers" and "Wan Hua Yi Pin".  

The ancient capital of Luoyang is shining the power of youth. The roads are more spacious, the buildings rise from the ground, the pearls of the Central Plains, the lakes of the Luohe River, the green lawns, and the old Buddha of Lushena are smiling at the changes of the ancient capital. At night, the colorful neon lights are blooming in the sky like the fireworks of the festival. Elegant environment and beautiful landscape, ancient capital Luoyang is becoming a modern metropolis.  

美丽的洛阳,这是个历史悠久、风景诱人的大都市。它地处河南省西部,古称豫州,因地处洛河之阳而得名,是**的历史文化城市。有三千多年的文明史。城市的兴起距今有四千多年的历史,从公元前二十亿世纪起,先后有13个朝代在此建都。自古以来,这里墨客骚人云集,因此有“诗都”之名,有“花都”的美誉。  

洛阳的名胜古迹数不胜数,其中以龙门石窟最为*,它被列为*文化遗产,古称“伊阙”,这里山河壮丽,风景优美,石窟密布在伊河两岸的崖壁上,长达一公里之余。他和敦煌莫高窟、大同云冈石窟,合称为我国三大石窟艺术宝库。*各地的人都来此观光旅游,引得游人如潮。其次就是白马寺了,它创建于东汉永平十一年(公元68年)。  

洛阳白马寺为*古刹,**伽蓝,乃佛教传入我国后官办的*座寺院,被中外佛教界誉为“释源”、“祖庭”。被*旅游局评为4A级景区。  

洛阳牡丹甲天下,牡丹是洛阳的一绝。牡丹是*传统名花,赏花是洛阳人民的古老习俗。自古以来,洛阳牡丹就以品种繁多,花色绝伦而名扬天下。  

天下无双艳,人间*香”称誉牡丹,实不为过。牡丹乃花中之王,雍容华丽,色艳香妍,冠压群花,盛开在暮春。自唐代以来,牡丹之盛,莫过于洛阳,欧阳修称赞“洛阳地脉花最宜,牡丹尤为天下奇”。洛阳牡丹因此有“花中之王”“万花一品”诸多美称。  

古都洛阳正焕发着青春的力量。一条条的马路更加宽敞,一栋栋的高楼大厦拔地而起,直插云霄的中原明珠,波光漪漪的洛河湖面,绿油油的草坪,连古老的卢舍那大佛也为古都的变化而面带微笑。到了夜晚,五彩缤纷的霓虹灯,犹如节日的礼花在空中绽放。优雅的环境,美丽的景观,古都洛阳日渐成为现代化的大都市。  

【考研复试介绍家乡洛阳篇二】  

Luoyang is my hometown. I have lived in Luoyang for more than ten years, and it impressed me most. Especially in recent years, Luoyang is more beautiful and rich.  

The most beautiful thing in Luoyang is peony flowers. Luoyang Paeonia suffruticosa has a wide variety of flowers and flowers. When the peony is fragrant, the peony blooming in the city is like a beautiful angel. It makes people linger, like a drunk. The tourists were stopping to watch and applauded. "Ah, peony, flowers are the brightest." "Ah, peony, the most spectacular among all the fragrant countries!" Accompanied by Jiang Dawei's affectionate Ode to the peony, I sincerely admire the incarnation of beauty, the messenger of flowers.  

Peony not only poured its countless tourists with its charming beauty. And as a messenger of flowers, it has brought us countless opportunities for development in Luoyang. Since 1983, Luoyang has successfully hosted the 27th Peony Flower Fair. The success of the Peony Flower Fair has injected infinite vitality into the overall economic and social development and take-off of Luoyang.  

Especially this year, the Peony Fair and the World Philatelic Exhibition jointly held in Luoyang, adding to the splendor of Luoyang. Let us Luoyang flower as the media, take the post exhibition as an opportunity to go to the world, and show our Luoyang style. As a Luoyang people, I feel extremely proud. Pride and excitement. I look forward to the early completion of my studies and offer a reward for repaying my hometown. By that time, I believe our hometown will be more fascinating.  

In addition to the beautiful peony, Luoyang has its rich and unique cultural connotations. So far, light has found five ancient city ruins on the land of Luoyang. Thousands of years ago, these sites were rich and prosperous. Imagine how our forefathers created this ancient and magical land thousands of years ago.  

The Longmen Grottoes, now declared as a world cultural heritage, symbolizes the glory of Buddhist art and sculpture in China. According to records, the Longmen Grottoes were excavated in the eighteenth year of Taihe in the Northern Wei Dynasty, and lasted until the Tang Dynasty. It lasted more than 400 years. The existing statues were well-knifed and very vivid.  

Especially the grand Buddha of Lushena in Fengxian Temple, its graceful and elegant posture, its soul-stirring wisdom and eye-catching beauty, and its smiling and beautiful lips, are really a great collection of beauty. It condenses the cultural spirit of our nation. This makes me feel the wisdom and talent of our forefathers.  

The White Horse Temple, located in the eastern suburbs of Luoyang, is also a place of pride that the Luoyang people are proud of. According to historical records, in the eighth year of Yongping in the Eastern Han Dynasty, the Ming Emperor sent his envoys to Tianzhu to seek Buddhist scriptures. He got 42 chapters of the scriptures and some Buddhist statues and carried them back with white horses. So the temple was built to commemorate the crude stone white horse at the entrance of the White Horse Temple, which is the symbol of the cultural envoy.  

In addition, there are more cultural and historical sites in Luoyang, Guan Lin. White garden. Zhou Gong temple... There are amazing landscapes everywhere.  

The beauty of Luoyang is not only in appearance, but also in connotation. Luoyang is a great gift and precipitation of history. These cultural heritages can represent the splendid spiritual wealth of our Chinese nation.  

I love Luoyang, not only love her glorious history, but also love her prosperity and civilization today.  

洛阳,是我的家乡,我在洛阳生活了十余年,它给我的印象最深。尤其是近几年,洛阳更加美丽富饶了。  

洛阳最美的要数牡丹花了。洛阳牡丹花品种繁多,花一瓣极大,色泽艳丽。每当牡丹飘香之时,满城盛开的牡丹,像一个个美艳绝伦的天使。令人留连往返,如一醉如痴。引的游人纷纷驻足观看,啧啧称赞。“啊,牡丹,百花从中最鲜艳。”“啊,牡丹,众香国里最壮观!”伴随着蒋大为那深情款款的《牡丹颂》,我由衷的赞叹那美的化身,花的使者。  

牡丹不仅以它娇一艳的姿容倾倒了无数游客。而且作为花的使者,它给我们洛阳带来了无数发展契机。自1983起,洛阳已成功举办了27届牡丹花会,牡丹花会的成功举办,为洛阳的经济及社会的全面发展和腾飞注入了无穷的活力。  

特别是今年,牡丹花会和*邮展共同在洛阳举办,更为洛阳增添了光彩。让我们洛阳以花为媒,以邮展为契机,走向了*,尽情展示了我们洛阳的风采。作为一个洛阳人我感到无比的骄傲。自豪和兴奋。我期盼着早日学业有成,为报答养育自己的故乡献一份力。到那时,我相信我们的家乡会更令人着迷。  

除了美丽的牡丹,洛阳还有它丰厚而独特的文化内涵。到目前为止,光在洛阳这片土地上就已发现了五大古城遗址。上千年前在这些遗址都有过富足而繁荣的时代。试想上千年前,我们的先辈们在这片古老而神奇的土地上进行着怎样的创造呢?  

现已申报为*文化遗产的龙门石窟,它标志着我国佛教艺术与雕刻艺术的辉煌。据记载,龙门石窟开凿于北魏太和十八年,延续至唐代,历时400余年,现存的造像都刀法圆熟,极其传神。  

尤其是奉先寺的卢舍那大佛,那婉约端丽的姿态,那摄人心魄的慧眼美一目,那浅笑盈盈的秀美双一唇,真是集美之大成。它凝结着我们民族的文化精神。这使我不能不感叹我们先辈们的智慧与才能。  

位于洛阳东郊的白马寺,也是洛阳人引以为豪的一处古迹。据史书记载:东汉永平八年明帝遣使去天竺国求佛经,得到经书四十二章及部分佛像,用白马驮回。于是建寺以示纪念,白马寺门口那匹粗拙的石塑白马,便是文化使者的象征。  

除此之外,洛阳还有更多的文化名胜古迹,关林。白园。周公庙……这里处处都有令人称奇的景观,真是不胜枚举。  

洛阳的美,不仅在外表,而且在内涵,洛阳是历史厚重的馈赠和沉淀,这些文化遗产,足可代表我们*民族灿烂的精神财富。  

我爱洛阳,不仅爱她辉煌的历史,更爱她繁荣文明的今天。  

【考研复试介绍家乡洛阳篇三】  

 

My hometown is Luoyang, Henan Province. It is located in the north of Henan Province and the South Bank of the Yellow River. It is a famous historical and cultural city and the ancient capital of the Nine Dynasties. The Heluo area centered on Luoyang is an important birthplace of Chinese civilization.  

When it comes to Luoyang, there will be many poems in mind, such as "the world famous park is Luoyang". This is our city flower peony. Luoyang's peony blossoms have a huge bud, brilliant color and fragrant national color. From ancient times, they imply wealth, auspiciousness and prosperity. Luoyang holds a Peony Blossom party every year to show colorful peony flowers to friends from all over the world. At that time, it was really "crowded in the world" and dared not to be distracted.  

Luoyang is the ancient capital of the Thirteen Dynasties. It has a profound cultural background. There are famous Longmen Grottoes, Baima Temple, Guanlin Temple and other historical sites. But what I like most is Longmen Grottoes. Longmen Grottoes belong to the world cultural heritage. It was excavated before and after Emperor Xiaowen moved to Luoyang in the Northern Wei Dynasty, and then went through the Eastern and Western Wei Dynasty, Northern Qi Dynasty, Sui and Tang Dynasties to Song Dynasties and other dynasties. It has been built on a large scale for more than 400 years. There are more than one hundred thousand statues of Buddha. The largest Buddha is meters long and the smallest is only two centimeters. But no matter big or small, they are carved vividly, reflecting the extremely high artistic attainments of the ancient working people.  

Among the many Buddhist holes in Longmen Grottoes, my favorite is Wan Fu cave. There are 15,000 Buddhas in neat rows on both sides of the north and south. Although each Buddha is only four centimeters long, the carving is still very delicate. We should not be fascinated by these little Buddhas but overlook the most spectacular place in Longmen, Fengxian Temple. Anyone who has been to Longmen will be shocked by the magnificence of the Buddha. The statue of Dalushena is the most magnificent stone statue in Longmen Grottoes. It stands meters high and has ears meters long. It sits peacefully on the astringent lotus seat with an octagonal girdle. The magnificent and elegant, graceful and noble momentum pushes the art of the Tang Dynasty to the extreme. Our descendants will be proud and puzzled by his miracles from generation to generation.  

Over the years, with the rapid development of the motherland, Luoyang has undergone earth-shaking changes - five years ago the Luohe River is the city's people a great pain: the river is dirty, stinky, never see the traces of fish and shrimp. The banks of the river banks are covered by barren grass, and rubbish is stacked up like hills. People do not want to go there for sightseeing or for a walk. But now, after the treatment, the old river Luohe dirty water now become clear to the bottom, the disappearance of fish and shrimp swim happily again. In summer, it has become a good place for people to fish.  

And the river embankment is dressed like a fairyland by people: simple and elegant pavilions, scattered with delicate bamboo forest, people like into Suzhou gardens, and the inside of the flowers, small trees give people a sense of nature. All kinds of flowers vie for each other. In the open small square, many old people dance Tai Chi and do radio exercises carefully with music; children play on grass-covered slopes; and some middle-aged people lead their children, lead their puppies and play while running...  

Luoyang is indeed a sacred place of Chinese civilization. I love my hometown Luoyang.  

我的家乡在河南洛阳,它位于河南北部、*南岸,是一座历史文化名城、九朝古都。以洛阳为中心的河洛地区就是*文明的重要发祥地。  

提到洛阳,人们的脑海中会涌一出许多诗句,如“天下名园重洛阳”。这说的我们市的市花—牡丹。洛阳的牡丹花花一蕾硕一大,色泽艳丽,国色天香,自古就有富贵吉祥、繁荣昌盛的寓意。洛阳每年都举办牡丹花会,向五湖四海的朋友展示色彩艳丽甲天下的牡丹花,那时可真是“世上人头攒”,不敢分心游“。  

洛阳是十三朝古都,文化底蕴极为深厚,这里有*的龙门石窟、白马寺,关林庙等名胜古迹,但我最喜欢的就是龙门石窟。龙门石窟属于*文化遗产,开凿于北魏孝文帝迁都洛阳前后,后来又历经东西魏、北齐,到隋唐至宋朝等朝代又连续大规模营造达四百余年之久。大小佛像共有十万余尊。*的佛像足有米,而最小的仅有二厘米。但是不管大还是小,都雕刻得栩栩如生,体现出了我国古代劳动人民极高的艺术造诣。  

在龙门石窟的众多佛洞里,我最喜欢的就是万佛洞。那里南北两侧雕有整齐排列的一万五千尊小佛,每个小佛虽然都只有四厘米,但雕刻得照样很精致。大家可不要只被这些小佛迷住,而忽略了龙门最为壮观的地方—奉先寺。只要是到过龙门的人,都会被卢舍那大佛的博大壮美所震撼。大卢舍那石雕像是龙门石窟最为壮丽的一尊石雕像,它通高米,耳朵长米,安详地坐在八角束腰涩式莲座上,那明丽秀雅,雍容高贵的气势,把大唐艺术推向了*。我们的子孙,世世代代都会为他的神奇感到骄傲和迷惑。  

这些年来,随着祖国的飞速发展,洛阳也发生了翻天覆地的变化——五年前的洛河是全市人民的一大苦痛:河水污浊,臭气熏天,从看不到鱼虾的踪影。河堤两岸被荒草笼罩着,垃圾堆得像”小山丘”似的。人们别说去那里游玩、散步,就是路过那里都要纷纷掩鼻而行。可是现在经过治理,昔日河水污浊的洛河如今变得清澈见底,不见踪影的鱼虾又重新快乐的游来游去。夏日,这里更成了人们垂钓的好去处。  

而河堤更是被人们装扮得像仙境一般:古朴典雅的亭子,错落有致的竹林,使人犹如走进苏州园林一般;而里面的小花、小树更给人一大自然的感觉。各种鲜花争相斗艳,美丽的图景交相辉映。空阔的小广场上很多老人伴着音乐在认真地舞太极,做广播操;孩子们在种满小草的土坡上嬉闹;还有一些中年人领着孩子,牵着小狗,边跑边嬉戏……  

洛阳真不愧是*文明的圣一地,我爱我的家乡——洛阳!  

【考研复试介绍家乡洛阳篇四】  

My hometown is in Luoyang. Luoyang is famous for eight landscapes, namely, Longmen Grottoes, Luoyang Peony and so on.  

Longmen Grottoes is one of the four ancient Grottoes in China. It is also a world-famous cultural heritage. The Longmen Mountains are beautiful with beautiful scenery. There are two mountains in the East and West - the East and the West. The middle of the mountain is separated by the clear Yihe River, but it is connected by the great bridge across the banks of the Yihe River. The willows on both sides of the Yihe River, though not tall and erect, are flourishing, like soldiers in green military uniforms firmly guarding the banks of the Yihe River. It's not good to visit Longmen without looking at grottoes.  

The Longmen Grottoes are entirely humanistic and artistic grottoes, up to 20 meters in size, but only 23 centimeters in height. The biggest Lushena Buddha is over four meters tall in one head. It may not be enough for me to touch the top of the head with two hands and one hand. There are numerous Buddha statues in the cave. On the stone walls and on the top of the cave, there are Buddha statues about two centimeters in height everywhere. Seeing here, I can not help but admire the wisdom of ancient people and carving technology and have to applaud.  

When I mentioned Luoyang, I had to talk about the national flower peony. "only peony is a real national color. When flowers bloom, it will move the capital." Every April, Luoyang City is the ocean of peony flowers, and the annual "China's Luoyang Peony Culture Festival" is also held in the fragrance of flowers. Thousands of Chinese and foreign tourists come to appreciate the peony in Luoyang. The colors of Luoyang peony are different. The flowers are big, red, yellow, white, pink, green and black. Red like fire, yellow like gold, pink like clouds, white like jade, green as Cui, black as ink...  

A gust of spring breeze blowing, bursts of fragrant flowers, attracted many industrious bees to gather honey, but also make people relaxed and happy, forget all the trouble. Even more amazing "two Qiao", a flower of two colors, proudly in anger among the flowers, very stingy to show its beauty to people. All the people standing in the scenic peony garden, enjoying the beautiful scenery, smelling the fragrance of flowers, will be slowly intoxicated.  

I am proud and proud of being a Luoyang person. No matter where I am, the mountains, water, flowers and her beauty of Luoyang will always be reflected in my mind.  

我的家乡在洛阳,洛阳以八大景观而闻名中外,分别是龙门石窟、洛阳牡丹等等。  

龙门石窟是我国古代四大石窟之一,也是**的文化遗产。龙门山清水秀,风景优美,有东西两座山——东山和西山,中间由清澈见底的伊河分开,但又由横跨在伊河两岸的雄伟大桥所连接。伊河两岸的柳树虽然不高大挺拔但是极为茂盛,像身穿绿色军装的士兵坚定地守护在伊河两岸。来龙门不看石窟可不行。  

龙门石窟完全是人文艺术石窟,大的高达二十多米,小的却只有两三厘米高。*的卢舍那大佛,一个头都有四米多高,要两个我外加一只手可能还不够摸一到头顶吧。在千佛洞有数不胜数的佛像,洞里的石壁上,洞顶上,到处都有身高两厘米左右的佛像。看到这里,我不禁对古代人的智慧和雕刻技术感到佩服而又不得不拍手叫好。  

提起洛阳,就不得不说说国花牡丹了。“唯有牡丹真国色,花开时节动京城。”每到四月份,洛阳城就是牡丹花的*,一年一度的“*洛阳牡丹文化节”也在浓浓花香中隆重举行。因为“洛阳牡丹甲天下”使得成千上万的中外游客慕名前来欣赏。洛阳牡丹的颜色各异,花朵硕一大,有红的、黄的、白的、粉的,绿的,黑的……红的似火,黄的似金,粉的似霞,白的似玉,绿如翠,黑如墨……  

一阵春风吹来,阵阵花香扑鼻而来,吸引了许许多多勤劳的小蜜蜂来采蜜,又使得人们心旷神怡,忘掉所有的烦恼。更有令人惊叹的“二乔”,一朵花两种颜色,傲然怒放在群花之中,好不吝啬地向人们展示它的美。所有站在国色天香的牡丹园中的人,欣赏着美妙的景色,闻着吹不散的花香,都会慢慢地陶醉了……  

更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,请进入 找学校科技有限公司AVZOFS 详细了解
咨询电话:

还没有找到合适的课程?赶快告诉课程顾问,让我们顾问马上联系您! 靠谱 的培训课程,省时又省力!

微信访问

#tel_020#